رسوم توضيحية
مرحبا معكم المترجم khalidos و ها هي ذي رواية جديدة “أنا أحتضن صوتك لوحده، أسفل السماء المرصعة بالنجوم.”
ياغي شوو: هو لا يستطيع كتابة الروايات لكنه جزء من نادي الأدب ، بطريقة ما إنتهى به المطافه بالتواصل مع إينا في تطبيق دردشة.
أنا لا أحب الإطالة في الكلام لذا سأكتفي بشرح شيء بسيط و هو العبارتين “سينباي” و “كوهاي” و اللذان يقابلهما في اللغة الإنجليزية على التوالي “senior” و “junior” ، أما بالنسبة إلى اللغة العربية فحسب معرفتي لا توجد كلمتان ذات نفس المعنى.
مينيكاوا يوكينو: هي في سنتها الثانية بالمدرسة الثانوية و هي رئيسة مجلس الطلاب و كذلك زميلة شوو بالفصل و عادة ما تتخذ سلوكا غير سار مع شوو.
أغلب من يشاهد الأنمي/مانغا أو غيرهم يعرفون المعنى مسبقا لكن فقط تحسبا سأشرحه لأجل الفئة التي لا تعرفه.
ياغي شوو: هو لا يستطيع كتابة الروايات لكنه جزء من نادي الأدب ، بطريقة ما إنتهى به المطافه بالتواصل مع إينا في تطبيق دردشة.
_سينباي تقال للشخص الذي يكبرك في الدراسة أو شخص وظف في عمل ما قبلك و ما شابه ، بإختصار تقال لشخص قد إختبر أو إنضم إلى أو كان ضمن شيء ما قبلكَ أنت أي أنه أقدم منكَ به.
_كوهاي هي ببساطة عكس سينباي أي هو شخص ‘جديد’ أو إنضم بعدكَ للشيء ، بمعنى أنتَ تعتبر كوهاي في أعين السينباي خاصتك.
أُوتاكا روكا: فتاة بالسنة الثالثة من المدرسة الثانوية هي سينباي لشوو في نادي الأدب و هي المسؤولة عن أعمال التصميم و الرسوم التوضيحية.
قرائة ممتعة 🙂
مرحبا معكم المترجم khalidos و ها هي ذي رواية جديدة “أنا أحتضن صوتك لوحده، أسفل السماء المرصعة بالنجوم.”
أنا لا أحب الإطالة في الكلام لذا سأكتفي بشرح شيء بسيط و هو العبارتين “سينباي” و “كوهاي” و اللذان يقابلهما في اللغة الإنجليزية على التوالي “senior” و “junior” ، أما بالنسبة إلى اللغة العربية فحسب معرفتي لا توجد كلمتان ذات نفس المعنى.
_لمن يواجه صعوبة بقرائة ما كتب بالمربعات بآخر صورة:
إينا: فتاة محبة للكتب التي بطريقة ما إنتهى بها المطاف مستخدمة تطبيق دردشة للحديث مع شوو، على ما يبدو هي تعيش بخمس سنوات في الماضي.
مينيكاوا يوكينو: هي في سنتها الثانية بالمدرسة الثانوية و هي رئيسة مجلس الطلاب و كذلك زميلة شوو بالفصل و عادة ما تتخذ سلوكا غير سار مع شوو.
مرحبا معكم المترجم khalidos و ها هي ذي رواية جديدة “أنا أحتضن صوتك لوحده، أسفل السماء المرصعة بالنجوم.”
أُوتاكا روكا: فتاة بالسنة الثالثة من المدرسة الثانوية هي سينباي لشوو في نادي الأدب و هي المسؤولة عن أعمال التصميم و الرسوم التوضيحية.
أغلب من يشاهد الأنمي/مانغا أو غيرهم يعرفون المعنى مسبقا لكن فقط تحسبا سأشرحه لأجل الفئة التي لا تعرفه.
ياغي شوو: هو لا يستطيع كتابة الروايات لكنه جزء من نادي الأدب ، بطريقة ما إنتهى به المطافه بالتواصل مع إينا في تطبيق دردشة.
مينيكاوا يوكينو: هي في سنتها الثانية بالمدرسة الثانوية و هي رئيسة مجلس الطلاب و كذلك زميلة شوو بالفصل و عادة ما تتخذ سلوكا غير سار مع شوو.
إينا: فتاة محبة للكتب التي بطريقة ما إنتهى بها المطاف مستخدمة تطبيق دردشة للحديث مع شوو، على ما يبدو هي تعيش بخمس سنوات في الماضي.
أنا لا أحب الإطالة في الكلام لذا سأكتفي بشرح شيء بسيط و هو العبارتين “سينباي” و “كوهاي” و اللذان يقابلهما في اللغة الإنجليزية على التوالي “senior” و “junior” ، أما بالنسبة إلى اللغة العربية فحسب معرفتي لا توجد كلمتان ذات نفس المعنى.
أغلب من يشاهد الأنمي/مانغا أو غيرهم يعرفون المعنى مسبقا لكن فقط تحسبا سأشرحه لأجل الفئة التي لا تعرفه.
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات